当前位置>>首页 > 古诗精选 > 陆游

《贫居即事》贫居即事陆游原文、翻译、赏析和诗意

2024-08-14 03:07:53

陆游

公众号 《贫居即事》 陆游 宋代 陆游

月黑枭鸣树,灯残鼠穴墙。
床空围纸被,室静爇枫香。
不恨言伤直,惟忧欲败刚。
回头顾名利,百世永相忘。

分类:

作者简介(陆游)

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《贫居即事》陆游 翻译、赏析和诗意

《贫居即事》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

月黑枭鸣树,
在月黑的夜晚,枭鸣声响彻树林,
Translation: In the dark night, the owl cries in the trees.

灯残鼠穴墙。
灯火已残,老鼠躲在墙洞里。
Translation: The lamp is almost extinguished, and mice hide in the walls.

床空围纸被,
空床上围着纸做的被子,
Translation: The bed is empty, surrounded by paper-made blankets.

室静爇枫香。
房间里静悄悄,燃烧的枫香散发出来。
Translation: The room is quiet, filled with the scent of burning maple.

不恨言伤直,
不怨恨言语伤害了真实,
Translation: I don't resent the directness of words,

惟忧欲败刚。
只是担忧欲望会摧毁坚强。
Translation: I worry that desires may weaken my resolve.

回头顾名利,
回头看望名利,
Translation: Looking back at fame and fortune,

百世永相忘。
百世之后,永远相互遗忘。
Translation: After a hundred generations, we will be forgotten.

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个贫穷而孤独的居所。作者通过描写夜晚的景象,表达了自己内心的孤独和忧虑。月黑枭鸣树和灯残鼠穴墙的描写,突出了环境的荒凉和寂寞。床空围纸被和室静爇枫香的描写,则表达了作者对物质生活的简朴和对内心宁静的追求。

诗的后半部分,作者表达了自己对名利的态度。他不恨言语直接伤害了真实,但担忧欲望会摧毁内心的坚强。最后,作者回头看望名利,却认识到百世之后,人们会永远相互遗忘。

整首诗词以简洁的语言描绘了贫穷和孤独的生活,表达了作者对物质追求的淡漠态度,强调了内心的坚守和追求内心宁静的意义。这首诗词通过对生活的观察和思考,传达了一种超越物质追求的精神境界,具有深刻的诗意和哲理价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《贫居即事》陆游 拼音读音参考

pín jū jí shì
贫居即事

yuè hēi xiāo míng shù, dēng cán shǔ xué qiáng.
月黑枭鸣树,灯残鼠穴墙。
chuáng kōng wéi zhǐ bèi, shì jìng ruò fēng xiāng.
床空围纸被,室静爇枫香。
bù hèn yán shāng zhí, wéi yōu yù bài gāng.
不恨言伤直,惟忧欲败刚。
huí tóu gù míng lì, bǎi shì yǒng xiāng wàng.
回头顾名利,百世永相忘。

    

上一篇:《贫居即事》贫居即事陆游原文、     

下一篇:《贫居即事》贫居即事陆游原文、