当前位置>>首页 > 古诗精选 > 陆游

《大雨》大雨陆游原文、翻译、赏析和诗意

2024-08-14 03:08:18

陆游

公众号 《大雨》 陆游 宋代 陆游

北风挟骄云,突起塞宇宙,赫日初未西,盼转失白昼。
翻空黑帜合,列阵奇鬼斗,雨镞飞纵横,雷车助奔骤。
平阶水入户,沟渎不能受。
对面语不闻,持繖避屋漏。
儿童抱图书,衣屦那暇救。
纵暴理岂长,忽已收檐溜。
比邻更相劳,捃拾如过寇。
老子独痴顽,长歌对醇酎。

分类:

作者简介(陆游)

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《大雨》陆游 翻译、赏析和诗意

《大雨》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

大雨倾盆,北风夹带着傲慢的云彩,突然卷起了整个天空,炽热的太阳还未西斜,我期盼着白昼的转变。乌云翻滚,黑色的旗帜在空中飘扬,奇怪的鬼怪排列成阵,雷电交织,助长了雨势的猛烈。水从平坦的台阶上涌入屋内,沟渎无法承受如此大量的雨水。对面的声音听不见了,我拿着伞躲避屋漏。孩子们抱着书本,衣服和鞋子都湿透了,无暇顾及。暴雨来得快,却也突然停下来,屋檐上的水滴滑落。邻居们互相帮助,像是在捡拾被劫掠的财物。只有我一个人痴迷不已,高声唱着对美酒的赞美。

这首诗词通过描绘大雨的景象,表达了作者对自然力量的敬畏和对生活的思考。诗中的北风、云彩、雷电和大雨形成了一幅壮观的自然画面,展现了大自然的威力和变幻莫测。作者通过对雨势的描写,表达了对生活中突如其来的变化的感受和对人们应对困境的思考。诗中的邻居互相帮助的情景,展现了人与人之间的互助精神。而作者自己则以独特的态度面对困境,表现出他对生活的热爱和乐观的心态。

这首诗词以其独特的描写手法和深刻的思考内容,展现了陆游作为宋代著名诗人的才华和独特的艺术风格。同时,通过对自然和人生的思考,这首诗词也给读者带来了对生活的启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《大雨》陆游 拼音读音参考

dà yǔ
大雨

běi fēng xié jiāo yún, tū qǐ sāi yǔ zhòu, hè rì chū wèi xī, pàn zhuǎn shī bái zhòu.
北风挟骄云,突起塞宇宙,赫日初未西,盼转失白昼。
fān kōng hēi zhì hé, liè zhèn qí guǐ dòu, yǔ zú fēi zòng héng, léi chē zhù bēn zhòu.
翻空黑帜合,列阵奇鬼斗,雨镞飞纵横,雷车助奔骤。
píng jiē shuǐ rù hù, gōu dú bù néng shòu.
平阶水入户,沟渎不能受。
duì miàn yǔ bù wén, chí sǎn bì wū lòu.
对面语不闻,持繖避屋漏。
ér tóng bào tú shū, yī jù nà xiá jiù.
儿童抱图书,衣屦那暇救。
zòng bào lǐ qǐ zhǎng, hū yǐ shōu yán liū.
纵暴理岂长,忽已收檐溜。
bǐ lín gèng xiāng láo, jùn shí rú guò kòu.
比邻更相劳,捃拾如过寇。
lǎo zi dú chī wán, cháng gē duì chún zhòu.
老子独痴顽,长歌对醇酎。

    

上一篇:《荷花》荷花陆游原文、翻译、赏     

下一篇:《大雨》大雨陆游原文、翻译、赏