当前位置>>首页 > 古诗精选 > 欧阳修

《立秋有感寄苏子美》立秋有感寄苏子美欧阳修原文、翻译、赏析和诗意

2024-08-14 11:55:36

欧阳修

公众号 《立秋有感寄苏子美》 欧阳修 宋代 欧阳修

庭树忽改色,秋风动其枝。
物情未必尔,我意先已凄。
虽恐芳节谢,犹忻早凉归。
起步云月暗,顾瞻星斗移。
四时有大信,万物谁与期。
故人在千里,岁月令我悲。
所嗟事业晚,岂惜颜色衰。
庙谋今谓何,胡马日以肥。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《立秋有感寄苏子美》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《立秋有感寄苏子美》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

庭树忽改色,秋风动其枝。
院中的树木突然变色,秋风摇动它们的枝条。

物情未必尔,我意先已凄。
自然界的变化并不一定如此,但我内心早已感到凄凉。

虽恐芳节谢,犹忻早凉归。
尽管担心花朵的盛开将逐渐凋谢,但我仍然喜欢早些感受到凉爽的归来。

起步云月暗,顾瞻星斗移。
踏上征程,云和月变得昏暗,抬头望着星辰移动。

四时有大信,万物谁与期。
四季的变化有着确定的规律,但谁能预测万物的命运呢?

故人在千里,岁月令我悲。
故人身在千里之外,岁月的流逝使我感到悲伤。

所嗟事业晚,岂惜颜色衰。
我为自己的事业进展缓慢而叹息,又何必在乎容颜的衰老呢?

庙谋今谓何,胡马日以肥。
庙堂之中的计谋如今又有何用呢?胡人的战马却日渐强壮。

这首诗词表达了作者对自然界变化的观察和对人生的思考。作者通过描绘秋天的景象,表达了对时光流逝和人事变迁的感慨。他认识到自然界的变化是不可避免的,但也反思了人生的意义和价值。诗中还融入了对友谊和时代变迁的思考,以及对政治和社会现实的一些隐晦批评。整体而言,这首诗词既展示了欧阳修对自然的敏感和对人生的思考,又折射出了宋代社会的一些特点和作者的个人情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《立秋有感寄苏子美》欧阳修 拼音读音参考

lì qiū yǒu gǎn jì sū zǐ měi
立秋有感寄苏子美

tíng shù hū gǎi sè, qiū fēng dòng qí zhī.
庭树忽改色,秋风动其枝。
wù qíng wèi bì ěr, wǒ yì xiān yǐ qī.
物情未必尔,我意先已凄。
suī kǒng fāng jié xiè, yóu xīn zǎo liáng guī.
虽恐芳节谢,犹忻早凉归。
qǐ bù yún yuè àn, gù zhān xīng dǒu yí.
起步云月暗,顾瞻星斗移。
sì shí yǒu dà xìn, wàn wù shuí yǔ qī.
四时有大信,万物谁与期。
gù rén zài qiān lǐ, suì yuè lìng wǒ bēi.
故人在千里,岁月令我悲。
suǒ jiē shì yè wǎn, qǐ xī yán sè shuāi.
所嗟事业晚,岂惜颜色衰。
miào móu jīn wèi hé, hú mǎ rì yǐ féi.
庙谋今谓何,胡马日以肥。

    

上一篇:《李留後家闻筝坐上作》李留後家     

下一篇:《离彭婆值雨投临汝驿回寄张九屯