我生几冬至,少小如昨日。
当时事父兄,上寿拜脱膝。
十年阅凋谢,白发催衰疾。
瞻前惟兄三,顾后子由一。
近者隔涛江,远者天一壁。
今朝复何幸,见此万里侄。
忆汝总角时,啼笑为梨栗。
今来能慷慨,志气坚铁石。
诸孙行复尔,世事何时毕。
诗成却超然,老泪不成滴。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《冬至日赠安节》苏轼 翻译、赏析和诗意
诗词:《冬至日赠安节》
朝代:宋代
作者:苏轼
我生几冬至,少小如昨日。
当时事父兄,上寿拜脱膝。
十年阅凋谢,白发催衰疾。
瞻前惟兄三,顾后子由一。
近者隔涛江,远者天一壁。
今朝复何幸,见此万里侄。
忆汝总角时,啼笑为梨栗。
今来能慷慨,志气坚铁石。
诸孙行复尔,世事何时毕。
诗成却超然,老泪不成滴。
中文译文:
我经历了几个冬至,少年时仿佛就在昨天。
当时侍奉父兄,参加寿宴,向他们行礼。
十年过去,目睹着衰老和凋谢,白发催促着衰弱和疾病。
回忆起过去,只剩下三位兄长,顾及后代只有一个儿子。
近的离我有涛江相隔,远的有天一壁之隔。
今天早上又有何幸,见到了来自万里之外的侄子。
想起你小时候,哭笑不断,像个梨栗一样顽皮。
如今你已经变得慷慨豪爽,志向坚定如铁石。
希望你和其他孙辈们都能行得正直,不知世事何时才能结束。
诗已经写完,然而我超脱于尘世,老泪却无法流下。
诗意和赏析:
这首诗是苏轼在冬至这一特殊时刻赠送给安节的诗作。诗人回忆自己经历过的冬至,感慨时光荏苒,少年时光仿佛只是昨天发生的事情。他回想起早年陪伴父兄的情景,参加寿宴并向他们行礼。然而,随着岁月的流逝,他目睹了衰老和凋谢的现象,白发催促着衰弱和疾病的到来。
诗中提到了兄弟中只剩下三人,而他自己的子孙也只有一个儿子。朝代动荡,亲人之间的隔离变得更加明显,近的有江河相隔,远的更是有遥不可及之隔。然而,在这个冬至的日子里,苏轼却有幸见到了来自万里之外的侄子,给他带来了喜悦。
接着,诗人回忆起侄子小时候的情景,形容他的顽皮调皮,哭笑不断,就像是个梨栗一样。如今的侄子已经成熟,变得慷慨豪爽,志向坚定如铁石。苏轼希望他和其他孙辈能够保持正直的品行,但对于世事的结束,他却心存疑问。
整首诗表达了苏轼对兄弟亲情、时光流逝和人生变迁的思考。尽管岁月不饶人,亲人之间的距离越来越远,但人们仍然能够在特殊的时刻相聚,感受到亲情的温暖。诗中也体现了对年轻一代的期望,希望他们能够坚定志向,秉持正直品德,但对于世事的终结却抱有疑问和无奈。
整首诗情感真挚,语言简练,通过对自身经历和家族情感的回忆,表达了对时间流逝和亲情的深刻思考。它让人们反思人生的短暂与变幻,以及与亲人的珍贵相聚。同时,诗人对年轻一代的期望也为诗作增添了一层深意。这首诗在表达个人情感的同时,也引发了读者对生命、亲情和人生意义的思考。
《冬至日赠安节》苏轼 拼音读音参考
dōng zhì rì zèng ān jié
冬至日赠安节
wǒ shēng jǐ dōng zhì, shào xiǎo rú zuó rì.
我生几冬至,少小如昨日。
dāng shí shì fù xiōng, shàng shòu bài tuō xī.
当时事父兄,上寿拜脱膝。
shí nián yuè diāo xiè, bái fà cuī shuāi jí.
十年阅凋谢,白发催衰疾。
zhān qián wéi xiōng sān, gù hòu zi yóu yī.
瞻前惟兄三,顾后子由一。
jìn zhě gé tāo jiāng, yuǎn zhě tiān yī bì.
近者隔涛江,远者天一壁。
jīn zhāo fù hé xìng, jiàn cǐ wàn lǐ zhí.
今朝复何幸,见此万里侄。
yì rǔ zǒng jiǎo shí, tí xiào wèi lí lì.
忆汝总角时,啼笑为梨栗。
jīn lái néng kāng kǎi, zhì qì jiān tiě shí.
今来能慷慨,志气坚铁石。
zhū sūn xíng fù ěr, shì shì hé shí bì.
诸孙行复尔,世事何时毕。
shī chéng què chāo rán, lǎo lèi bù chéng dī.
诗成却超然,老泪不成滴。