抛却山中诗酒窠。
却来官府听笙歌。
闲愁做弄天来大,白发栽埋日许多。
新剑戟,旧风波。
天生予懒奈予何。
此身已觉浑无事,却教儿童莫恁么。
分类: 鹧鸪天
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《鹧鸪天(三山道中)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天(三山道中)》是宋代辛弃疾的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
抛却山中诗酒窠。
却来官府听笙歌。
闲愁做弄天来大,
白发栽埋日许多。
新剑戟,旧风波。
天生予懒奈予何。
此身已觉浑无事,
却教儿童莫恁么。
诗意:
这首诗描绘了作者辛弃疾对自己身世和处境的思考和感慨。诗中的"三山道中"指的是旅途中的山道,作者抛却了山中的诗酒欢愉,转而来到官府中欣赏官府的笙歌音乐。然而,他心中仍然充满了闲愁,感叹自己在天地间的渺小和无奈。他的白发已经埋葬了许多日子,经历了许多风波。他认为自己的懒散天生如此,对此他无可奈何。他感觉自己的人生已经变得毫无意义,却不希望儿童们也像他一样。
赏析:
这首诗词展示了辛弃疾内心的矛盾和迷茫。他抛却了过去山中的诗酒欢愉,来到官府中欣赏笙歌音乐,但内心的闲愁却无法摆脱。他感慨自己的生活经历了许多风波,年华已逝,白发愈发增多,对自己的懒散和无能感到无可奈何。他认识到自己的人生似乎已经失去了意义,但他又希望儿童们能够有所作为,不要重蹈他的覆辙。
整首诗词情感沉郁,抒发了诗人对自身境遇的思考和对人生意义的追问。辛弃疾以自己的经历和感受,表达了对时光流逝和自身能力的无奈,同时也表达了对年轻一代的期望和警示。这首诗词通过对个体的思考,体现了宋代文人在动荡时局中的内心困惑和挣扎,具有深刻的哲理意味。
《鹧鸪天(三山道中)》辛弃疾 拼音读音参考
zhè gū tiān sān shān dào zhōng
鹧鸪天(三山道中)
pāo què shān zhōng shī jiǔ kē.
抛却山中诗酒窠。
què lái guān fǔ tīng shēng gē.
却来官府听笙歌。
xián chóu zuò nòng tiān lái dà, bái fà zāi mái rì xǔ duō.
闲愁做弄天来大,白发栽埋日许多。
xīn jiàn jǐ, jiù fēng bō.
新剑戟,旧风波。
tiān shēng yǔ lǎn nài yǔ hé.
天生予懒奈予何。
cǐ shēn yǐ jué hún wú shì, què jiào ér tóng mò rèn me.
此身已觉浑无事,却教儿童莫恁么。