从北京到华盛顿,邓小平用一个充满人情味的举动,大大改变了美国人对中国人的革命式刻板印象:在和演出者握手时,他弯下腰,亲切地亲吻了儿童合唱团一个孩子的前额。随后,他重复了这一动作,接连亲吻了五个孩子。
邓小平会见美国总统卡特
本文摘自:《法制晚报》2015年5月25日A30版,作者:傅红星,原题为:《邓小平访美“旋风九日”》
一个举动改变了美国人对中国人的刻板印象
孩子们歌声终了,邓小平夫妇在卡特夫妇陪同下走上舞台,卓琳一直牵着艾米的手。
邓小平做了个简短讲话。他说,表演“让我们永生难忘”,这一场景让他想到鲁迅的一句话:如果人类能避免误解,互相关心,是最好不过的了,而文学和艺术能以最好的方式帮助实现这一目标。中美关系正常化以后,两国应当进行积极的文化交流。“我非常高兴地在这里告诉大家:波士顿交响乐团将会是中美两国建立外交关系后第一个与中国进行文化交流的美国乐团,乐团将在今年3月访问中国。”
从北京到华盛顿,邓小平用一个充满人情味的举动,大大改变了美国人对中国人的革命式刻板印象:在和演出者握手时,他弯下腰,亲切地亲吻了儿童合唱团一个孩子的前额。随后,他重复了这一动作,接连亲吻了五个孩子。
现场所有人都被这一幕震撼了。如潮的掌声中,很多人眼中闪动泪光。黄华(时任中国外交部长——编者注)夫人何理良看到,现场一些为人父母者一直在擦眼泪。郭曰方座位旁边是一位四十来岁的美国中年妇女,脸上挂着泪水,嘴里不停地说“太好了”。
“从那一刻起,美国人意识到,他们和中国人没有理由成为敌人。”35年后,莎伦·伍德科克用这句话结束了她对肯尼迪中心之夜的回忆。
肯尼迪中心之夜,被一位美国官员称为“大概是整个卡特当政期间最风光的一个晚上”。它的美妙,甚至感染了一些有成见的美国人。在当天的日记中,卡特写道:“参议员拉克泽尔特是极力反对中美关系正常化的,但这次演出之后,他说他们输了,谁也没有办法投票反对儿童们唱中国歌曲。”