秋尽东行且未回,茅斋寄在少城隈。
篱边老却陶潜菊,江上徒逢袁绍杯。
雪岭独看西日落,剑门犹阻北人来。
不辞万里长为客,怀抱何时得好开。
分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《秋尽》杜甫 翻译、赏析和诗意
《秋尽》
秋天已经结束,我东行了却还未回来,
我的茅斋留在偏僻的地方。
篱边的古树已经开放了陶渊明的菊花,
在江边,我只遇到了袁绍送来的酒杯。
我独自站在雪山上看着西边的太阳落下,
剑门关却还是阻挡着北方的人前来。
我不顾千里跋山涉水,长久地做客他乡,
不知道何时才能回到亲人的怀抱。
译文:
秋天结束了,我东行了却却未归还,
茅屋寄在偏僻的少城附近。
篱边的古树变老陶渊明的菊花还开放,
在江边,只遇到了袁绍送来的酒杯。
独自站在雪山上看着太阳向西边落下,
剑门仍然阻挡着北方的人来此。
不辞辛苦千里做客他方,
何时才能回到亲人的怀抱。
诗意:
这首诗表达了诗人的思乡之情。诗人在秋天结束各种事物凋零的时候,却没有回到家乡。他记录了自己在旅途中的所见所闻,同时也把自己的思念之情融入其中。诗中通过描写景物和他与袁绍的酒杯相遇,表达了诗人在旅途中的孤独和思念家乡的心情。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了诗人的思乡之情。通过选择秋天作为诗歌的背景,诗人巧妙地将自己的心情与大自然的变化融为一体。在诗中,诗人用陶渊明的菊花和袁绍的酒杯来点缀自己的行旅,使整首诗更加丰富和有趣。诗人通过描写自然景物和自己的内心感受,传达了对家乡的思念和渴望回归的愿望。整首诗既有思乡之情的抒发,又有对旅途的感慨和对未来的期许,给人一种深深的思绪和回味。
《秋尽》杜甫 拼音读音参考
qiū jǐn
秋尽
qiū jǐn dōng xíng qiě wèi huí, máo zhāi jì zài shǎo chéng wēi.
秋尽东行且未回,茅斋寄在少城隈。
lí biān lǎo què táo qián jú,
篱边老却陶潜菊,
jiāng shàng tú féng yuán shào bēi.
江上徒逢袁绍杯。
xuě lǐng dú kàn xī rì luò, jiàn mén yóu zǔ běi rén lái.
雪岭独看西日落,剑门犹阻北人来。
bù cí wàn lǐ cháng wèi kè, huái bào hé shí dé hǎo kāi.
不辞万里长为客,怀抱何时得好开。