好奇的美国人很快发现,李鸿章的厨子多、行李多。代表团带来了十几个厨师,厨师长是一位个头很高、表情木讷的男人。他身穿晦暗的黑长袍,没有和别人交流的愿望。李鸿章还带着自己专用的坐椅,行李很多。由于挤在纽约三十三街上看热闹的人太多,行李车过不来,行李只好从第五大道的旁门抬进饭店。一名主厨带了许多厨具,和两名助手走进了华尔道夫饭店的厨房。他们从天津带来了很多让美国人感到奇特的食物。
翁飞:他吃不惯西餐,出去的时候都带一套自己的厨师。人家请吃饭,他吃不惯,他要吃热的,西餐是凉的嘛。然后他就让下面的人把剩下的东西给烩一烩,就变成“杂烩”了,在这一块烧一烧,然后加点调料,很好吃。所以西方就将此作为一种美味来吃,食物的名字叫“李鸿章杂烩”。
据说,“李鸿章杂烩”是来自翻译的口误。当美国官员问及一菜名时,不内行的翻译却解答成为“杂烩”,于是西方人把好吃的中国菜称“杂烩”,一时传遍美国。从此,在英文辞典里便出现了“杂碎”的译音,甚至美国唐人街华侨开设的餐馆,也多改名为“杂烩”馆,在菜单上,莫不大书“李鸿章杂烩”。民国雅士张伯驹先生曾写过《李鸿章杂烩》一文,称它“驰名国外。凡在欧美中国餐馆,莫不有如此一菜”。
但到达美国的第一晚,李鸿章吃的不是杂烩,而是燕窝、鱼翅、烤鸡、炒饭,并饮了少量的红酒。美国人注意到,他不到8点就上床睡觉了。晚上除了吃饭睡觉,李鸿章什么都不做。次日上午10点半至12点钟,李鸿章拜见了美国总统克利夫兰和其他要人。随后李鸿章参观了自由女神像、尼亚加拉大瀑布以及美国国会图书馆。8月31日,他还特意前往美国前总统、南北战争著名的北军统帅格兰特将军的墓地去扫了墓。
17年前,格兰特将军曾访问过中国,当时他在天津与李鸿章相谈甚欢。他曾劝李鸿章仿效日本,彻底学习西方文明,否则中国命运难料。李鸿章来到这位老友的墓前,格兰特的忠告犹在耳边,然而,顺长江,水流残月,中国已经失去了这个历史机遇:甲午惨败,沉重的战争赔款让这个腐朽的帝国一时难以转身。李鸿章注视着墓碑上格兰特的雕像,惆怅不已。《纽约时报》这样描写站在格兰特墓地的李鸿章:“这位贵宾的举动非常令人感动,他很虔诚地站直了身体,用极其悲伤的声音低吟道:‘别了。’”他的这一告别仪式使他的随从人员和美方陪同人员始料不及。然而这却是饱含敬意的最真诚的悼词和最意味深长的告别:“别了,我的兄弟!”
翁飞:我去美国的时候,曾经到纽约州立大学的格兰特将军墓前凭吊过。在图书馆后边,李鸿章曾经种了一棵树。这棵树现在还在,上面挂着牌子说是李鸿章种的树。当年格兰特不是给了他一个手杖吗?他拿着这个手杖去见格兰特夫人,把这个手杖还给了她,说:“谢谢,它陪我过了大半生,现在物归原主。”
李鸿章将陪伴了他半生的手杖还给格兰特夫人,意味深长。这支手杖随他经历了自强运动、缔造北洋海军,随他经历了中法之战、甲午之战,随他见过无数世界领袖、风云人物。但它终究没有见证格兰特所希望看到的——中国的改革。李鸿章已经感到力不从心了,他73岁了,当他绕过大半个地球,将手杖物归原主时,心中充满了无奈和惭愧。